英語接客コンサルティングサービス
外国人のお客様への接客対応のこんなお悩みを解決
外国人のお客様へのこんなお悩みありませんか?
・お店に外国人が来て、どう対応していいのか分からず焦ってしまった
・注⽂をうまく聞き取れなかった
・商品の説明ができずに買ってもらえなかった
・ルールの説明がうまくできず、トラブルになった(温泉の入り方など)
・会計の際、外国人の対応に時間がかかり、ほかのお客様に迷惑になった
・何か聞かれても何も答えられない
英語接客力をアップして売上促進に
- 貴社のスタッフ様の英語接客力をアップさせ、売上促進に繋げます。
- スタッフ様が自信を持って、英語接客ができるよう研修致します。
- レストラン、宿泊業、小売店、その他の業種ごとにカスタマイズして、接客マニュアルをご提案いたします。
- 英語接客指導 (飲食店、宿泊者、小売店など)
- 「自信が持てるおもてなし英語接客」の指導
サービス内容
- 企業様接客英語セミナー研修(約4時間)
- オンライン接客英語個別指導(1時間)
- お店の言語接客対応マニュアルを作成店舗
- サービスによってそれぞれの対応マニュアルをカスタマイズしてお作りします。
業種・サービスによって、内容をカスタマイズいたします。
お見積もりや質問はお気軽にお問い合わせください。
おもてなし英語接客
下記の基本フレーズを覚えると英語接客がスムーズにできます。
さらに、相手との会話のパターンを覚えて、様々なシチュエーションで自信を持って英語接客ができるよう研修指導をいたします。
挨拶編
まずは挨拶が基本です。気持ちよく挨拶をかわしましょう。
いらっしゃいませ | Good morning (afternoon, evening) |
---|---|
ようこそ日本へ | Welcome to Japan |
お元気ですか? | How are you? |
お伺いいたしますか? | Can I help you? |
何か必要でしたら、おっしゃってください。 | Please let me know if you need anything. |
来店ありがとうございました。 | Thank you for coming in. Have a good day. |
またのお越しをお待ちしています。 | We look for seeing you again. |
コミュニケーション
挨拶だけではなく、ちょっとした会話の糸口でコミュニケーションを楽しめます。
日本は初めてですか? | Is this your first visit to Japan? |
---|---|
どのくらい滞在のご予定ですか? | How long are you staying in Japan? |
日本はどうですか? | How do you like Japan? |
日本の何が一番気に入りましたか? | What impressed you most in Japan? |
どうして日本に来られたのですか? | What made you come to Japan? |
会計編
会計時のお決まりフレーズを覚えて、スムーズな会計を提供しましょう。
こちらが伝票です。お帰りの際レジにお持ちください。 | Here is the bill. Pease take it to casher when you are ready. |
---|---|
お会計は3,500円になります。 | Your total is 3,500 yen |
お支払い方法はどうされますか? | How would you like to pay? |
クレジットカードは使えません。現金のみとなります。 | We don’t accept credit card. We only accept cash. |
VisaとMasterカードのみのお使い頂けます。 | We only accept VISA and Master card. |
暗証番号をご入力ください。 | Please enter your PIN. |
一緒の会計ですか、別々ですか? | Would you like to pay together or separately? |
こちらお釣りになります。 | Here are your change, yen. |
1000円からクレジットカードが使用できます。 |
We have a 1,000 yen minimum for credit cards. |
お支払い後、窓口にて免税手続きをお願いします。 | Please claim your duty tax at the counter after the payment. |
業種別の会話:飲食店
飲食店のお決まりフレーズを覚えましょう。
1.案内する、2.注文をとる、3.サーブする、4.会計へ
何名様ですか? | How many (are there)? |
---|---|
おタバコは吸われますか? | Smoking or non-smoking? |
こちらのお席へどうぞ | Follow me please. |
お飲物は飲まれますか? | Would you like to have something to drink? |
注文はお決まりですか? | Are you ready to order? |
お飲み物(注文は)は何にしますか? | What would you like to order/ drink? |
今日のお薦めです | This is today’s special. |
お勧めはXXXです。 | Our recommendation is XXX/ I really like XXX. |
飲み物は食前、食後どちらにお持ちしますか? | As for drink, would you like it before or after the meal? |
確認してまいります。 | I will go and check on that. |
もうすぐ準備できます。 | Your food should be out in a few minutes. |
もう一杯はいかがですか? | Would you like to have another drink? |
こちらはお済みですか? | Are you done with this (these)?/ Can I take your plates? |
業種別の会話:小売店
小売店のお決まりフレーズを覚えましょう。
こちらは日本製になります。 | This is made in Japan. |
---|---|
これは日本限定の商品になります。 | This product is only sold in Japan. |
こちらは1か月程日持ちします。 | This will expire in about a month. |
はい、すぐにお持ち致します。 | Yes. I’ll bring it to you right away. |
9000円までならお安くできます。 | We can discount up to 9,000 yen. |
プレゼント用ですか?ご自宅用ですか? | Is this a gift or for yourself? |
箱は有料になります。 | There is a charge for the box. |
すみません、売り切れです。 | I’m sorry, it’s sold out. |
業種別の会話:宿泊業
宿泊業のお決まりフレーズを覚えましょう。
何泊の滞在になりますか? | How many nights will you be staying here? |
---|---|
こちらの用紙にご記入ください。 | Please fill out this form? |
パスポートをコピーさせて頂いてよろしいですか? | Can I make a photocopy of your passport? |
ロビー周辺のみでインターネットを無料でご利用いただけます。 | There is free internet access only in the lobby. |
朝食は朝6時から10時まで2階のレストランでご用意しています。 | Breakfast will be served at the restaurant on the second floor from 6 am till 10 am. |
大浴場(温泉)がそれぞれの客室棟の地下1階にございます。 | There are large spa (hot springs) located on the first basement in each building. |
お部屋の清掃は午前10時から午後3時までです。ご希望の時間がございますか。 | Housekeeping will be sometime from 10 am to 3 pm. Do you have any time preference? |
追加のタオルは有料でございます。 | Extra towels are an additional cost. |
お荷物の発送はフロントにてお伺いします。 | We can send your package at the reception desk. |